건국대학교
커뮤니케이션디자인학과
졸업전시회 2014
Konkuk University
Communication Design Major
Graduation Show 2014


2014년 11월 20일 → 11월 25일
건국대학교 예술디자인대학 지하 1층 → 1층
오전 10시 → 오후 6시
November 20 → November 25, 2014
Konkuk University Art & Design College B1F → 1F
10:00 am → 6:00 pm
모두 고생 많으셨습니다!
졸준위 = ♡
→ 이제 화살표는 단순히 방향이나 특정 공간, 대상을 가리키는 기호로만 쓰이지 않는다. 인간이 사용했던 무기를 형상화한 상형 문자에서 진행 방향을 나타내는 도상 기호로, 그리고 지금은 속도, 번영, 진취적 이상 등 눈에 보이지 않는 추상적 개념을 표현하기 위한 하나의 시각 언어로써 다양한 곳에서 수많은 모습으로 저 자신을 드러내며 적극적으로 세상 속을 유영하고 있다. 미디어의 발달로 다양해진 시각 환경 안에서 넘쳐나는 정보의 흐름을 표현하고 방향을 유도하는 '나침반' 속 화살표는 곧 사회에 발을 내딛고 역량 있는 디자인 커뮤니케이터로서 활약할 우리들의 모습과 너무나 닮았다.
이번 건국대학교 커뮤니케이션디자인학과 졸업전시회 2014에서는 서로 다른 70여개의 화살표가 어느 방향을 향해 나아가고 있는지 엿볼 수 있다. 각기 다른 그래픽 디자인의 4방위 안에서 화살표 하나하나가 어떤 모습으로 어떤 방향을 향해 나아가고 있는지 많은 이들과 함께 공유하고 이야기할 것이다. 모든 화살표는 '계속 나아간다'는 공통점을 가지고 있다. 어느 한 방향과 한가지 모양만이 정답이라고 말할 수는 없다. 때론 유쾌하거나, 때론 진중한 태도로 방향을 고민하며 끊임없이 나아가는 화살표처럼 우리 또한 자신만의 나침반을 통해 항로를 바로 잡으며 숨 가삐 달리는 중이다.
우리는 아직, 나아가고 있다.

→ These days, the arrow is not just a symbol used to show direction, a particular space, or an object. From weapons humans used, through imaginary pictogram to icon signs that demonstrated the direction of progress, now a visual language used to express abstract ideas like speed, prosperity, looking forward to something further, and so on, is exposed in different places. It has been going around in this world actively. Inside diverse visual environment through the development of media, the arrows  inside the 'compass', which expresses the overflowing stream of information and also lead directions, will soon resemble us who will set foot in the society and take action as design communicators.
This year you can have a peek at what direction all 70 different arrows are heading to at Konkuk University Communication Design 2014 Exhibition. There are 4 different points in graphic design. Through those 4 points, we want to tell and share with everyone in which form and in which direction the arrows are moving forward. The living arrows will wander around, find wide roads, and sometimes encounter a wall and go back. Even who knows, if the arrows will greet someone in another form. Sometimes, with a cheerful or serious attitude, we will think over those directions; and just like an arrow moving forward, we and our compasses will catch right away the route and will be running breathlessly.
We are still moving and alive.
→ 지도교수
김병진, 한창호, 유우종, 김지윤

→ 전시과목
비주얼디자인스튜디오, 인포메이션디자인스튜디오,
미디어디자인스튜디오, 영상디자인스튜디오

→ Director
Kim Byungjin, Han Chang-ho,
Yoo Woojong, Kim Jiyoon

→ Direction
Visual Design Studio,
Information Design Studio,
Media Design Studio,
Motion Graphic Design Studio

→ 전시자
고정민, 곽은지, 권기영, 김규영, 김다솔, 김다연,
김대순, 김동수, 김두연, 김민수, 김민지, 김수정,
김은혜, 김의진, 김주연, 김채민, 김태준, 김현주,
김형석, 김혜린, 김혜주, 나유현, 남기환, 박기쁨,
박미리, 박선희, 박지은, 박지혜, 박효환, 배진호,
백승아, 서보라, 선지윤, 성언형, 성정화, 양선아,
양소연, 엄정헌, 우솜이, 유다영, 윤민구, 이기탁,
이누리, 이다영, 이동기, 이정욱, 이준하, 이채혁,
이한솔, 장수지, 정수진, 정은민, 정지영, 정한얼,
조성연, 조연재, 조중현, 조혜지, 진보라, 차윤아,
최그림, 최주영, 최지아, 홍정현, 홍준기, 리뤼이,
양삭, 진언

→ Exhibitor
Ko Jungmin, Kwak Eunji, Kwon Kiyoung, Kim Gyu-young, Kim Dasol, Kim Dayeon, Kim Daesoon, Kim Dongsu, Kim Dooyeon, Kim Minsu, Kim Minji, Kim Soojeong, Kim Eunhea, Kim Euijin, Kim Jooyoun, Kim Chaemin, Kim Taejoon, Kim Hyunju, Kim Hyungsuk, Kim Haerhin, Kim Hyeju, Na Yuhyun, Nam Kihwan, Park Gippeum, Park Miri, Park Sunhee, Park Jieun, Park Jihye, Park Hyohwan, Bae Jinho, Back Seungah, Seo Bo-ra, Sun Jiyoon, Sung Eonhyeong, Sung Junghwa, Yang Sunnah, Yang Soyeon, Eom Jeongheon, Woo Somi, Yoo Dayoung, Yoon Mingoo, Lee Kitak, Lee Nuri, Lee Dayoung, Lee Dong-gi, Lee Jeongwook, Lee Junha, Lee Chehyuk, Lee Hansol, Jang Suji, Jung Soojin, Jeong Eunmin, Jeong Jiyoung, Jung Hanearl, Jo Sungyeon, Cho Yeonjae, Cho Joonghyun, Jo Hyeji, Jin Bo-ra, Cha Yoon-ah, Choi Guelim, Choi Jooyoung, Choi Jia, Hong Jeonghyun, Hong Junki, Li Rui, Yang Shuo, Chen Yan
→ 아카이브 Archive
2012 2011 2010 2009 2008



kucd2014@gmail.com
www.kucd.net
facebook.com/kucd.online

→ 기획 Credits

→ 전시 위원회
위원장
부위원장
총무
전시 디자인
그래픽 디자인
영상 디자인
웹사이트 디자인
홍보
기록
윤민구
엄정헌
이누리
김주연, 박효환
권기영, 성언형
이기탁
홍준기
김혜린
정은민

→ 전시 도움
김지은, 김효정, 김혜준, 류남주, 박다은, 성정민,
송현정, 심규영, 안아영, 오운정, 윤승현, 이동은,
이미경, 이수현, 이한솜, 장유인, 장효정, 정혜준, 채운
번역: 김경주, 박리나

→ Exhibition Committee
Chair
Vice Chair
Management
Exhibition Design

Graphic Design

Motion Graphics
Website Design
Public Relations
Clerk
Yoon Mingoo
Eom Jeongheon
Lee Nuri
Kim Jooyoun
Park Hyohwan
Kwon Kiyoung
Seong Eonhyeong
Lee Kitak
Hong Junki
Kim Haerhin
Jung Eunmin

→ Exhibition Staff
Kim Jieun, Kim Hyojeong, Kim Hyejun, Ryoo Namjoo, Park Da-eun, Sung Jeongmin, Song Hyeonjeong, Sim Kyuyoung, Ahn Ayeong, Oh Unjeong, Yoon Seunghyun, Lee Dong-eun, Lee Mi-kyoung, Lee Suhyun, Lee Hansom, Jang Youin, Jang Hyojung, Jeong Hyejun, Chae Woon
Translation: Monica Kim, Park Leena